miércoles, 11 de julio de 2007

6 MESES Y NO ME DÍ CUENTA...

6 meses en Pekín. Y no sé dónde fue a parar el tiempo. Se pasó demasiado deprisa, se pasó sin que me diera tiemp a asimilar muchas cosas. Y así, de repente, hoy cumplo seis meses en la capital del gigante asiático (nombre que tanto me gusta utilizar en mis noticias al hablar de China).
6 meses en Pekín. 6 meses que no dan para mucho y, al mismo tiempo, parece que han sido suficientes para vivir demasiadas cosas. He estado en Vietnam y en Tailandia, he escrito centenares de noticias, he firmado decenas de crónicas, he estado de viaje en el sur de China por trabajo, he conocido a muchísima gente interesante, he aprendido algo más del idioma y me he movido con más soltura por la ciudad.
6 meses en Pekín. Y me pregunto si es sólo el principio. Ayer, hablando con amigos y compañeros del trabajo, discutíamos cuánto tiempo alguien debería quedarse en China. Cuánto tiempo necesitaré yo para sentir que es hora de volver cambiar? Será suficiente un año? Aún no lo sé... pero me temo que no.
6 meses en Pekín. Y me siento cada vez más como en casa.
6 meses en Pekín. Y esto es sólo el principio.

martes, 15 de mayo de 2007

EL VERANO LLEGA A PEKÍN

.. así como el calor! Quedan atrás los días de abrigos, bufandas y orejeras. Los chinos sacan ahora sus mejores atuendos veraniegos para soportar los próximos calurosos meses que nos esperan. Además de la ropa más liviana, son muchos los detalles que me llaman la atención entre la forma de vestir y andar por la calle de la gente.

1) La cultura "anti-sol": a los chinos (principalmente a las chinas), no les gusta broncearse o quemarse con el sol. La idea de una persona morena está más bien ligada a un campesino, un trabajador rural que pasa largas horas del día expuesto al sol. En Pekín, es mucho más "chic" estar blanquito. Por ello, además de las famosas cremas blanqueadoras que se pueden comprar en las farmacias, las chinas se protegen del sol a toda costa. La forma más popular son los paráguas, muy prácticos para la época de lluvias que se acerca, de paso. También existen unas exageradas viseras que te cubren hasta la quijada, haciendo que la gente camine por la calle o moente en bici como si fuera escondido detrás de una máscara negra. También se utilizan unos largos guantes, hasta pasado el codo, para proteger los brazos del sol cuando se va en bici o moto.

2) Las barrigas al aire: esta vez, son los hombres los protagonistas de esta divertida "manía". Es habitual ver a hombres con la camiseta levantada hasta la altura del pecho, enseñando la tripita, en un intento de escapar del insoportable y húmedo calor. Es divertido ver a los señores, algunos ya mayores, desfilando por las calles de Pekín mostrando sus michelines, de todos los tamaños y formas.

3) Las mini barbacoas improvisadas en la calle: en cada esquina de la ciudad, se ven puestecidos de barbacoa. La gente se sienta en pequeños taburetes en plena calle, apoyados en unas mesas prácticamente inexistentes, mientras degustan un buen pinchito de carne (de dudosa procedencia) y una cerveza fría. Me hace gracia pasar delante de un restaurante, camino a mi casa, y ver a todo el barrio reunido para disfrutar del agradable calor de la noche.

Me doy cuenta de que los chinos tienen una forma de ver las cosas totalmente diferente a la nuestra, occidental. La definición de pudor o vergüenza aquí no se pueden comparar con las nuestras. Es común ver a gente echándose una siesta en medio de la calle, bajo un árbol o ver a gente andar por ahí en pijama. Los niños pequeños, por ejemplo, no llevan pañales, si no un pantalón con una apertura en la parte de atrás... que ya os imagináis para qué sirve. Mucho más práctico que cambiar pañales, pero bastante sorprendente si se hace uso del invento en medio de la calle...

lunes, 14 de mayo de 2007

MORE CHINGLISH

"The temple explodes the chicken cubes". Another delicious example of "Chinglish", this beautiful language only spoken (written) in China. This is a very poetic way of saying "spicy chicken with peanuts", one of my favourite dishes here in Beijing...

jueves, 26 de abril de 2007

DE VIAJE EN VIAJE



He estado desaparecida, lo sé. No tengo mejor excusa que falta de tiempo. Entre visitas, viajes, el trabajo y el buen tiempo que ha llegado finalmente, he abandonado un poco el blog. Pero aquí estoy. Otra vez al pie del cañón. Con un oído dolorido, intentando curar un catarro tonto y preparando otro viajecito.

Hace unas semanas estuve en Chengdu, la capital de la provincia de Sichuan con amigos. El viaje fue increible. Vimos paisajes preciosos, hicimos locuras irresponsables, conocimos templos escondidos entre la montaña y dormirmos en un monasterio, perdidos del mundo. Toda una experiencia...

Ahora, otro viaje. Esta vez, fuera de China y más largo: 9 días en el norte de Vietnam. Mañana, día en el que celebro mi primer cuarto de siglo, viajo con 3 amigas a Hanoi a explorar un país totalmente desconocido para mí, del que sólo me han hablado maravillas. Creo que va a ser un cumpleaños muy especial, haciendo una de las cosas que más me gusta: viajar y descubrir un trocito nuevo de mundo.

Más información sobre el viaje y sobre China y sus divertidos habitantes en breve! Hasta pronto.

CHINGLISH


This is a good example of "chinglish", a very commonly used language in China. Like the famous "Welcome to take Beijing taxi" sentence heard every time you enter a taxi in the city, the capital of China is full of funny signs like that. Unfortunately, for the Olimpic Games, the Government is starting to "clean them up". Hopefully in the menus we will still be able to read something about a "sexually inexperienced chicken" dish..

martes, 24 de abril de 2007

THE RETURN OF THE JEDI


I know it´s been way to long since the last report. Sorry. I don´t have any excuses besides LACK OF TIME. This last month las just flown by with visitors, trips, work and the great weather that has finally arrived.

A couple of weeks ago me and some friends flew to Chengdu, the capital of the Sichuan province, where we travelled around for 4 days. It was a fun and also exhausting experience, because of our partial hike up Mount Emei (one of the 4 holy buddhist mountains in China), the waking up at 6am everyday and sleeping in a monastery in the middle of nowhere... and of course, visiting the cute Pandas in a natural reserve and seeing one of the biggest Buddhas in the world in Leshan (see picture).

And now, it´s time for more trips. I will be celebrating my first cuarter of a century in Vietnam on Friday, the 27th. Wish me luck. A full report and pictures, and more info on China will be posted very soon. Stay tuned!


lunes, 19 de marzo de 2007

THE DAY OF THE QUEUE


Chinese people are not inhibited at all when it comes to pushing and trampling so they can move foward and check out anything they want to see. That´s why things as standing in line or waiting for their turn do not fit in their common habits. But, like they say: "when in Rome, do as the romans do". So after being pushed and shoved a few times, you quickly learn to do the same and find your way among the masses using elbows and shoulders to make room.

Because of this interesting cultural trace and thinking about the upcoming Olympics, China recently launched "The day of the queue", on the 11th of every month. On that day, people are reminded that they should be civilized when standing in any line and respect people in front of them. The chosen day has a pretty simple explanation: the number "11" looks like 2 people standing in line, one behind the other, like it´s supposed to be.

This iniciative officially started in February, so recently we had the second one. I haven´t felt much of a difference, but I haven´t had much experience with lines here either. Nevertheless, there is still a lot of work to do if chinese people want to impress the foreigners next year. At least, they are trying: spitting fines, guidelines for good behaviour and now "The day of the queue"....

Time will tell if these proyects are enough to change a nation´s life style.

sábado, 10 de marzo de 2007

EN PEKÍN TAMBIÉN SALE EL SOL

La vista desde mi ventana, la misma que la semana pasada, antes de los supuestos (¿?)"disparos" contra las nubes. Sol, viento y -4C...

martes, 6 de marzo de 2007

DISPARANDO NUBES...



Durante semanas no se podía ver el sol claramente entre una espesa capa de nubes y suciedad. Los pequineses insisten en que apenas está nublado, pero ese tono marrón entre la neblina gris lo delata: hay mucha suciedad en el aire y los días en que se puede mirar directamente al sol -sin que te molesten los ojos- lo demuestran. No son nubes.

El invierno es muy seco. Nunca llueve en invierno, dicen. Pero este fin de semana, además de hacer mucho frío, llovío. Ví llover por primera vez desde que estoy en Pekín. No llovía con demasiada fuerza, pero sí constantemente. Durante el viernes y el sábado, prácticamente no pararon de caer gotas desde el cielo. Y con el frío esa lluvia se transformó en nieve. Tras semanas de clima casi primaveral para estas fechas (el invierno más cálido de los últimos 50 años) ayer las temperaturas volvieron a caer bajo cero.. brrr..y con ganas! Creo que nunca había pasado tanto frío en mi vida. Por lo menos en los últimos años. Con el viento, la sensación térmica el sábado por la madrugada era de -15 grados!

Y hoy, lunes, tras un domingo nevado y también nublado, amaneció el día con un cielo azul y con un sol impresionante. Casualmente, coincide que hoy es el día de apertura de la Asamblea Nacional Popular, el evento político más importante del país, que acontece una vez al año. Para esta ocasión, vienen a Pekín representantes del partido de todos los rincones del país y el Gobierno no se puede permitir mostrarles a su gente una capital fea, gris y nublada.

¿La solución? Disparar unas cuantas nubes y hacer llover, durante unos días, hasta que el cielo esté limpito y bonito para enseñar a todos los visitantes. ¿Rumor? ¿Exageración? ¿Historias raras a lo Archivos X? En todo caso, el Gobierno ya lo ha hecho antes y no me sorprendería nada que esta vez también hubiera sido algo programado.

Para los que piensan venir a Pekín para los JJOO de 2008: el Gobierno chino prevé cerrar un par de fábricas en los alrededores de la ciudad y bombardear las nubes de vez en cuando para mantener el ambiente limpio y despejado. Siento estropear el cuento, pero no me puedo guardar semejante secretito...

lunes, 5 de marzo de 2007

RANDOM THOUGHTS AFTER A RAINY WEEKEND


This weekend was rather interesting. Saturday morning was rainy, grey and cold, but still we decided to do something productive on a weekend for a change and ventured to Panjiayuan, a market full of antiques and just random things, were chinese people go to bargain gadgets that go from old alarm clocks with Mao´s arms to point the time or colourfull lanterns like the ones above, which are used to decorate the city for the ending of the Spring Festival (the new year celebrations), on the first full moon of the lunar year (Saturday night). After a couple of hours, two paitings, two lanterns, a belt, a bracelet and 3 pairs of wet feet, we decided to end the excursion and make our way back home.

First we stopped at one of our favorite chinese restaurants in our neighbourhood, were the food is really good and you usually pay less than 2€ per person. One of my friends, the one that lives really close by, even goes there to get a tupperware full of fried rice and some other dishes to take home a couple of times a week. So we thought our little secret place was a great finding. This time we even managed to order new dishes our teacher had recently taught us how to say and the food was just delicious...

Too bad that just after we had started devouring the food, one of the girls saw a big RAT running across the floor and hiding on the wall behind my chair. We all jumped up, started screaming and laughing, while the rest of the people at the restaurant, even the waiters and cooks, just stared at us probably thinking "Ah...these histerical foreigners...". Since we were still hungry and the food wasn´t gonna change anyways, we just moved tables and continued eating, with our feet up, of course! But when we saw the beast for the second time, after another round of screaming and laughing, we ordered the bill. Nobody came to say anything, apologize or even smile at us for the little inconvenience. Funny how this is proably just a common situation in any low-budget restaurant in China. We left the place really sad... and baptised our ex-favorite spot in the hood "The Rat". Nevertheless, I´m sure we will be back before we know it...

Later that day, the constant rain turned into snow and for the first time since I got to China it got really cold, but the new white landscape was just beautiful...

Sunday was another adventurous day. After doing nothing at home for most of the day, we decided to go see some tradicional celebrations at a park close by. The problem was that we had underestimated the cold and we were freezing. I don´t know how all those chinese people can enjoy being outside in the park, at night, when it´s windy and just really cold. We took some pictures, walked around a bit and ran outside to find a cab as soon as we could. I got back home with red marks on my face, which won´t go away after almost 24 hours! I´m afraid my little tropical skin is not used to extrem temperatures and it got burned... When I got back home, I checked the temperature: -12C!

And today, Monday, after the rainy weekend and after over 10 days of just clouds and fog all over, the skies were blue and the sun was out like I hadn´t seen it in a long time. The rumour around is that the Government shot the clouds (!!) to make it rain during the weekend so that today could be a wonderful, sunny and beautiful day. The reason behind this crazy method, used many times before, is that today is the start of the National People´s Congress, which will last for about 10 days. During this time, representatives from all over China gather in Beijing to discuss and approve laws and other policies. It´s one of the biggest political events in the country, so you have to show your people that the capital is a beautiful place to live in. Pretty impressive, huh?

Attention to those thinking about coming to the Olympics in 2008: the Government will close down a few factories around the city and will frecuently shoot a couple of clouds, so the city skies are always clean and bright, to impress the foreign visitors. Maybe I shouldn´t be ruining the Government´s effort to make Beijing look nice, but I can´t help it!

martes, 27 de febrero de 2007

CURIOSIDADES INCOMPRENSIBLES


Aunque el "shock" cultural al llegar a China no haya sido nada de lo que me había imaginado, sí hay algunos detalles del día a día que me siguen sorprendiendo.

- El sistema de pago de ELECTRICIDAD, por ejemplo, es uno de ellos. Cada inquilino controla facilmente su gasto, porque la cuenta de luz no se paga al mes o a través de recibos, sino con una tarjeta que se recarga en el banco. En los pasillos de cada edificio de viviendas existen pequeños buzones con el número de cada apartamento, con un contador y una fina apertura en la que se mete la tarjeta, que contiene un chip. Tras la recarga en el banco, según el valor que se haya pagado, las unidades de luz se transfieren al contador al insertar la tarjeta. Y ya está.
Pero las apariencias engañan y no hay que fiarse de este curiosos sistema. Después de ir al banco y recargar (el importe máximo son 20€) la tendencia es olvidarse de la cuenta de la luz, hasta que un día, tras la jornada laboral, cuando los bancos ya están cerrados y la recarga es imposbile, llegas a casa y te encuentras a oscuras. En estos casos, una linterna y un par de velas suelen resolver el problema temporal. Los inconvenientes reales surgen cuando se trata de un fin de semana o tras un viaje. La comida descongelada y los restos en la nevera, tras días sin electricidad, pueden dejar la casa con un olor algo desagradable...

- Otro caso es el de LAS DUCHAS, sistema que no me parece demasiado inteligente. En muchas casas chinas y hasta en algunas más "internacionales" u "occidentales" las duchas no tienen ningún tipo de divisoria en el baño, ninguna mampara o cortina. Simplemente la ducha, colgada de la pared, encima del resto del baño. O sea, que cuando uno se ducha, termina mojando todo: taza del baño, encimera, lavabo, armarios, productos de belleza o lo que se encuentre en el reducido espacio. Es una manera poco práctica de mantenerlo todo cosntantemente limpio, pero también constantemente mojado. Afortunadamente en mi casa, los ingenieros se lo pensaron dos veces y una mampara de cristal evita que mi baño se parezca a una piscina pública tras cada ducha...

- Y LAS ESCOBAS, que son todas demasiado pequeñas. El palo no mide más de 65 centímetros y el recogedor, lo mismo. No entiendo el estándar, porque en ninguna otra tienda, local o internacional, he encontrado palos más largos. En general, las escobas y los recogedores se venden juntos. Los hay de diferentes colores y formas, pero aparentemente no de diferentes tamaños. No sé a qué se debe la medida, porque aunque los chinos tengan fama de bajitos, tampoco es que sean tan pequeños y a las pobres amas de casa chinas les debe doler la espalda de tanto agacharse para limpiar el polvo!

Con el tiempo, seguro que tendré más curiosidades incomprensibles que contar para otros días y, quizá, hasta le encuentre la explicación a alguna de ellas...

domingo, 25 de febrero de 2007

Why sometimes you just get ANGRY

Getting your legal situation sorted out in China is not an easy task or at least it envolves a lot of patience, especially if you are a journalist.

After a general medical check up ("You look very fresh", were the doctors exact words), blood test (if you have AIDS, you can´t stay in the country), an ECG and a chest Xray, I had to get my press card done (which includes my chinese name "Sang de la"). Three days after, with the medical results, my press card and my apartment contract, I had to go hand in all the papers at the Entry and Exit Management Section of Beijing.

I stood in line for about 40 minutes and, when I was next, I was told that before handing all in, I had to go to another queue, where my foreign press visa needed to be inspected. A line only for foreign journalists, of course... how could I think that it was gonna be easy?

At first I just stood there, since nobody came to inspect my visa. I felt like a fool, standing under the "Foreign press visa inspections" sign as if I had the word "Journalist" written accross my forehead. So after another 30 minutes, a woman took my passport, wrote down my information on a sheet of paper she found on the table (not even on the computer or an official form) and asked me a couple of questions. She wanted to know how old I was (she thought I looked too young to be a journalist), if I spoke chinese, if I had anyone tell help me out with the things I "didn´t understand" at the office, how long I was staying, etc...

After a long while, she could tell I was running out of patience and just wanted to get it all done. She asked for my phone number and then smiled as she said: "Welcome to China". The situation was a bit surreal for me. Questions, inspections, long waiting and then... a big smile and a warm welcome to her country. The best sentence came at the very end of our interesting conversation: "I am the foreing press police. We should be friends!". I forced a smile back, totally skeptical: "Yeah, sure".

As I left for the first line again, my new friend called me on my mobile. Apparently she had forgotten to get my passport number... Anyways, I managed to get my legal situation sorted out and after a week I picked up my residency permit valid until the end of December. Let´s hope I don´t have go to through any of this anytime I want to travel!

miércoles, 21 de febrero de 2007

LOS FAMOSOS ESCUPITAJOS


"Los chinos escupieron un 3,5 por ciento menos en 2006"
Esta noticia la escribió un compañero mío ayer. Y eso me recordó que tengo que escribir aquí sobre los famosos salivazos de los chinos.

Lo primero: sí, el mito es verdad. Los chinos (y también algunas chinas!) van por ahí escupiendo a diestra y siniestra en la vía pública. El otro día, tuve la "suerte" de experimentarlo hasta dentro de un restaurante, en la mesa de al lado. El problema no es solo el hecho en sí, sino el sonido que acompaña la acción.

Andar por las calles se convierte en un ejercicio mental, intentando evitar los pequeños charcos de saliva en la calle y las conversaciones se ven constantemente interrumpidas por el característico ruido. Hablando con gente que lleva aquí más tiempo, he podido constatar que esta es una costumbre a la cual los extranjeros no terminan de acostumbrarse.

Aprender a dar codazos y empujones en vez que quedarse en una cola o llegar a dominar el arte de comer con palillos son retos fácilisimos si comparados con el de habituarse a los sonoros escupitajos. Yo pensaba que venía totalmente preparada y mentalizada y que no me iba a llamar tanto la atención. Pero me equivoqué...

Sin embargo, hay que tener en cuenta que a los chinos nuestra costumbre de dejar los mocos en un kleenex les parece deplorable. Pero, con la mala calidad del aire en Pekín, no serán los escupitajos la mejor forma de mantener los pulmones limpios?

(Respecto a la noticia del primer párrafo: según una encuesta sociológica llevada a cabo en la capital durante los últimos años, la gente en general cree que los chinos escupen menos -concretamente un 3,5% menos. Pues no me quiero ni imaginar como era ésto hace un par de años... El Ayuntamiento está haciendo lo posible para educar a sus ciudadanos e inculcarles un comportamiento "civilizado" de cara a los Juegos Olímpicos en 16 meses. Cosas de chinos!)

martes, 20 de febrero de 2007

CELEBRATING WITH THE CHINESE


Once you exit the subway at Hepingmen (south of Tiananmen Sq.), the big moving crowd and the kitsch decoration make it easy to see where the new year festivities are taking place in that area. A wide street, with dozens of small red stands on each sidewalk selling an amazing variety of things -going from books, kites, masks, homemade sweets and meat sticks to the refined and exotic delicacy reflected on the picture above (a tasty mix of skorpions, sea horses, dragonflies and different bugs)- is a great place to observe hundreds of chinese families enjoying the biggest celebration of the eastern culture.

The sea of people barely lets you stand still for a moment and try to capture with your camera some of the many eyecatching scenes that are going on around you. Once you manage to keep up with the crowd and get used to the peculiar smells coming from the stalls, enjoying the walk becomes an easy task.

Kids wearing all kinds of masks (including Bush and Saddam faces), people with wigs and piggy ears, musicians and artists performing puppet shows are some of the main attractions for the curious eye. Also, mini parades of people dressed in tradicional garments pass by from time to time.

We are 5 western girls, all equiped with our digital cameras and asking in our poor chinese what sorts of cookies some girls are selling, trying to get a shot of the weird looking skorpion and bug appetizers, wishing those who stop to take a closer look at us a happy new year (Xin Nian kuai le, literally New Year happy) and posing with some cute kids whose parents want a picture with us. Everything is worth a look, everyone is worth a smile.

Then, after over an hour trying to walk without accidentally hitting someone or being pushed, inhaling the not-so-delicious smells, stepping on all sorts of trash, barely being able to communicate with the people, one gets tired.

But still, the impression I got after sharing some of the Spring Festival celebrations with a small percentage of Beijiners, is that a pair of eyes is not enough in China to see all those amazing things that call up your attention on the streets. I wish I had 2 more...

lunes, 19 de febrero de 2007

LOS CERDOS INVADEN PEKÍN

Con la llegada del Año del Cerdo y la despedida del Año del Perro, la ciudad y sus habitantes le rinden homenajes (casi exagerados) al nuevo animal del momento y su simpática cara rosada y rolliza se puede ver en todas las esquinas de la capital.

Desde que he llegado a Pekín he visto cerdos en:

- cubiertos (mi cuchara de comer los cereales tiene un cerdito)
- edredones
- cajetillas de chicles
- botellas de Coca-Cola
- huchas de regalo en supermercados
- peluches de todas las formas y tamaños imaginables
- llaveros
- accesorios para móvil (yo también tengo uno)
- humidificadores (con orejas, rabito enrollado y morro de cerdo)
- sellos de correos
- individuales de mesa de IKEA (con 4 imágenes del simpático marrano)
- zapatillas de andar por casa de IKEA (también caí y las compré...en azul)
- en el portal de mi casa, en mil pósteres, en todos los portales, en las tiendas...

domingo, 18 de febrero de 2007

HAPPY NEW YEAR! FELIZ AÑO NUEVO!


HAPPY 4704! Year of the (fire) pig and my year in China. After a month here I finally made the effort to start this blog, one of my (western) new year resolutions. Here, I will describe things from a personal point of view, but will try to make it as objective and as informative as possible for those interested in China and its rich culture and traditions. This is not a personal diary though, so I hope you enjoy it as it is and I leave as many comments as you like. Thank you for joining me in this adventure.

FELIZ 4704!
Año del cerdo (de fuego) y mi año en China. Después de un mes aquí, finalmente hice el esfuerzo de empezar este blog, una de mis promesas de año nuevo (occidental). Aquí, describiré situaciones desde un punto de vista personal, pero intentaré hacerlo de la forma más objetiva e informativa posible, para aquellos interesados en China y sus riquezas culturales. Esto no es un diario personal, así que espero que sepáis disfrutarlo como tal y que dejéis todos los comentarios que queráis. Gracias por acompañarme en esta aventura.